Je touche pas les photos, j'ai pas envie de devenir comme ce qu'il y a là dedans, vu que je sais pas trop ce qui traine.
Intéressant comme approche, et sage conseil. Par contre, pour ma part, je ne risque pas de "devenir comme ce qu'il y a là-dedans", mais bon, ça peut quand même être désagréable parfois comme ressenti...
J'ai pas perçu Jebu, et je n'aime pas trop la définition qui en est faite. D'ailleurs, en la lisant je me demandais si Jebutruc était l'archange ou le démon...
PS. et tant que je suis dans des considérations linguistiques, ta signature, elle se traduit par "il n'y a jamais un moment où rien ne se passe" ? ou c'est une erreur grammaticale qui voudrait se traduire plus classiquement par "rien ne se passe jamais" ?
C'est une citation tirée de Peaceful Warrior (le film qui est en anglais, vu que j'ai le livre mais en français) et je crois qu'en anglais c'est correct comme construction grammaticale, enfin je ne suis pas un pro de la grammaire anglaise. En tout cas, c'est clairement dans le sens de ta 1ère traduction qui certes n'est pas très bien dite en français mais correspond bien à l'idée que je m'en fais (en écoutant les dialogue et en voyant les sous-titres)...